Translation of 'Ara mateix' by Brett Hetherington and Antoni Cardona
Such a good poem. I haven't seen Catalan script before! Its so very interesting to me..
I'm really pleased you like it, Priya. Thanks very much for saying so. Antoni will be especially happy that you found his native language interesting too.
The last 3 verses are what I need to hear these days. I don't know Catalan, but I think it's a very good translation, and a great poem too.
Thanks for that uplifting comment, Portia. I hope you get what you need elsewhere too.
Such a good poem. I haven't seen Catalan script before! Its so very interesting to me..
I'm really pleased you like it, Priya. Thanks very much for saying so. Antoni will be especially happy that you found his native language interesting too.
The last 3 verses are what I need to hear these days. I don't know Catalan, but I think it's a very good translation, and a great poem too.
Thanks for that uplifting comment, Portia. I hope you get what you need elsewhere too.